vendredi 20 avril 2007

Voici quelques pièces


J'ai voulu vous présenter mon travail des dernières semaines mais il est évident que j'ai de la difficulté avec les images.

Je vous les soumets quand même mais je vais y revenir avec un résultat beaucoup plus intéressant, croyez-moi.

Cette première écharpe est le dernier-né. Pour le réaliser j'ai utiliser une fibre qui se tricote très bien et qui donne un résultat plus que satisfaisant car le tricot tombe tellement bien.

J'ai utilisé une fibe composée de lin et de kid mohair et c'est une belle combinaison. Le résultat donne un tricot souple. Malheureusement la photo ne rend pas hommage à la couleur qui est en réalité un beau brun foncé avec des effets de reflet dû au lin..

I decided to present you my latest work but as you can see, I have some problems with the pictures. I still have to work on in but it will come.

This is the last one of my needles. I have used a fiber that is a pleasure to knit and gives a very interesting result which I have been looking for.

It was done with linen and kid mohair which is a very good combination.The result is a very soft shawl. Unfortunately you do not have the exact color of it which if a nice dark brown with nice glint of light from the linen.


Ici j'ai tricoté un petit châle dans des teintes très estivales puisqu'on y retrouve une prédominance de vert accompagnée de rose, de bleu et de jaune. J'ai ai ajouté des perles de verre et métalliques. Les feuilles se voulant un rappel de l'été. J'ai utilisé un mohair doublé d'une fibre synthétique. Là encore, le tricot est souple.

This small shawl was knitted with summer colors since there is a green predominance with some pink, blue and yellow. I have added glass and metallic pearls. The leaves are also a remind of summer.

Ces châles sont à vendre. Donc si vous désirez plus d'informations, n'hésitez pas à communiquer avec moi : lindabelli@videotron.ca et je me ferai un plaisir de vous répondre.

These shawls are for sell. Please do not hesitate to contact me : lindabelli@videotron.ca and I will be glad to answer your questions.








Mid-April Bookmark


So here is the responsable for all your miseries trying to knit my bookmark pattern. I never thought it would get that complicated. Please excuse me. I guess that since I am French speaking, my explination weren't that clear - obvioustly.

I want to thank all the members who jump in trying to explain those 00 stitches. You are a great group and you all worked very hard to get the pattern.

lundi 2 avril 2007

Mes compagnes de travail


Aujourd'hui, je vous présente nos filles : celles qui me tiennent compagnie durant tout le processus de création et de réalisation d'un tricot. Il s'agit de Chambly - vous aurez deviné que c'est la blanche; nom qui lui vient de la bière Blanche de Chambly. La seconde se nomme Meilleure : nom donné par nos amis avec qui elle a demeuré 7 ans et cela se voulait une représentation de "pour le meilleur et pour le pire". Elles sont généralement très coopérantes mais elles ont toutefois un faible pour le mohair - fibre pour laquelle j'ai un faible. Il faut donc parfois que j'insiste afin qu'elles me laissent un peu d'espace sur ma table de travail.

Je dois dire que nous avons des chats de façon consécutive depuis plus de vingt ans et je n'ai jamais vécu de véritable désastre. Une balle de laine qui disparaît en un coup de vent avec une chatte qui court sans trop comprendre ce qu'elle a d'accrocher à sa patte et voilà on s'en tire avec une pelote à re-bobiner.

Au cours de la semaine, je vous présenterai un premier modèle réalisé avec nos filles. Vous serez à même de constater que nous travaillons très bien ensemble. Dès que le blocage du morceau sera terminé, je vous le présenterai. Donc revenez me voir pour la suite.

Today you will meet our two daughters : they keep me company durant the whole process of creation and production of my knittings. The first one is Chambly – the white one – named after the beer « Blanche de Chambly ». The second one is « Meilleure » - name given to her by our friends of had her for 7 years and represented « for better or worst »…Usually, they don’t cause any trouble except when I use mohair – which is the fiber that I prefer by most. I do have sometime to insist so that I can get a small place on my working table…


I must say that we have had cats for more than 20 consecutive years and I had no major desaster. What would happen is that a ball of yarn suddently flies away and you see a cat that does not understand what she is carrying with her. Well just re-do the ball and the matter is over.

During this week I will show you a first model done with our girls. You will be able to see how well we work together. As soon as I will be satisfied with the blocking, I will add a photo. So don’t forget to come and see me again.






dimanche 11 mars 2007

Et je continue malgré tout!

Voilà, je m'essaie de nouveau. J'ai décidé de me lancer dans cette aventure et nous verrons bien au fil du temps comme je parviendrai à résoudre les petits problèmes.

Pour moi, le tricot fait partie de ma vie et je ne vois pas comment je pourrais m'en dissocier. D'ailleurs, un de nos fils a déjà dit en classe : "Ma mère ne travaille pas car elle n'a pas le temps, elle tricote tout le temps".
Le tricot c’est la passion de la découverte et pour moi, découvrir est l'essence même de la vie. Même si je tricote depuis bientôt 40 ans, j’apprends encore de nouvelles techniques, que ce soit par des lectures, par des informations glanées ici et là sur différents sites du web ou par des rencontres entre tricoteuses. Le milieu du tricot est très riche en apprentissage de tous genre mais surtout en belles amitiés. Grâce à cette convivialité, peut importe où nous sommes dans le monde, il y a toujours moyen de trouve la solution au problème. Je crois que c'est cette chaleur qui fait que malgré de nombreuses embûches, je continue.

Voilà donc la raison d’être de ce blog : essayer de rendre un peu de tout ce qui m’a été donné au cours des ans.


I have decided to jump in this adventure and I will try to continue. We will see how I can manage the small encountered problems.

Knitting is part of my life and I really don’t see how it could otherwise. Moreover, one of our sons once told in class : »Mom is at home because she has no time for working, she is always knitting ».

Knitting is for me a passion which give me the opportunity of always being learning and learning is for me the essence of live. Even though I have been knitting for almost 40 years, I still can learn new techniques, either by lectures, different informations found on web sites or personnal contact with other knitters.

The knitting community is very rich in all kinds of apprentice but mostly in nice friendship. Thanks to this conviviality, no matter where you are in the world, there is always a way to get to know someone that agrees to help you. I think that even though I have encountered many difficulties during all these knitting years, this is the reason I still continue and don’t see the day I will stop knitting.

So this is what this blog is all about : try to give back a bit of what that community has giving me.



mercredi 7 mars 2007

Bienvenue chez moi

Eh oui, je me lance dans l'aventure d’être présente dans la "blogosphère"!

Grâce à ce nouveau site, je partagerai avec vous mes passions. Au cours des jours et des semaines à venir, je vous présenterai ma production, mes lectures, mes trucs ainsi que ce qui m’intéresse, me séduit et m’inspire. Vous êtes donc invités à visiter ce site régulièrement.

On se revoit demain!


So today is the beginning of a new adventure, being present in the “blogosphere”!

With my new site, I hope that, through my designs and my production, you will get to know better my passion for knitting. So, along the following days and weeks, I will present you my work, my readings, my tips and what interest me, excite me and inspire me. So come and visit this site regularly.

See you tomorrow!